2013
03.16

从早恋看中国情人节

本文作者:冷月如霜

在中国,情人节是一个新鲜的西方舶来品。罗曼蒂克式的爱情在中国并不总是受到欢迎,因此情人节流行的脚步也迈得颇为蹒跚。在中国的上一个千年里,“爱情”这个词还更多地指与情人或妓女之间的调情,而非那种正常的配偶关系。

在经济、人际或政治的因素下,古代中国的婚姻几乎毫无例外地由父母进行安排。年轻的新娘在婚礼上第一次见到她们的丈夫,随后便入住新家,传宗接代,操劳家务。而在1920年代,年轻的革命者开始谈论为爱而婚。这个概念自然是前无古人的,因此为了描述它,甚至需要为它单独创造出一个词汇。

在此之后,“爱情”的含义有了巨大的转变。如今恋爱中的人们能够在情人节(中国的情人节叫做七夕,不在2月,而在8月)、表白日(5月20日),甚至是光棍节(11月11日。很多人流行在这一天求婚)表达他们的感情而无需担心些什么。

具有讽刺意味的是,中国人过的与爱情有关的节日要超过任何一个西方国家。这或许是因为在中国的文化里,大声说出“我爱你”并不是一件常见的事情,因此他们需要那些特殊的节日来营造出足以让年轻人大胆说出口的气氛。在中国,这种对爱情遮遮掩掩欲说还非得挑个日子的文化,其形成肯定有各方面的原因。

一项近期的研究就探索了这种爱情文化中的一个方面——高中生恋爱。这项关于“早恋”的研究由中国和加拿大的学者们合作进行。所谓“早恋”(尤其是学生之间的)在20年前还是极为罕见的事物,即便在今天也不被大多数的中国家长们认同,然而早恋的人数正在上升。

研究者在两个国家的数百所高中里调查学生们(平均年龄16.6岁)的恋爱状况与父母或同龄人之间的关系,并发现加拿大的高中生们承认自己在恋爱的比例几乎两倍于中国的高中生们:只有25%的中国男生和10%的中国女生承认自己有男女朋友,而这一比例在加拿大则变成了39%和45%。

不过为什么恋爱中的中国男生比例是女生的2.5倍之多呢?研究者们认为这是文化使然。由于中国家庭往往会对女孩子看管更紧,希望女孩会把恋爱的萌芽扼杀在摇篮中,所以中国女生的感情经历确实有可能更少。然而这就引出了另一个引人遐思的问题——如果这些男生们没有和他们的女性同学约会,那么他们在与谁谈恋爱呢?这也许是中国的女生们出于害羞或者怕被发现的缘故,瞒报了她们的恋爱情况。

研究者们还发现了中国和加拿大之间的另外的两个重要不同。首先,在中国,与父母关系越亲密的青少年开始“早恋”的可能性就越小,而在加拿大则不是这样。在中国的文化里,对父母既“孝”且“顺”依然值得褒奖。所谓“好孩子”理应只做那些他们的父母认为正确的事。既然中国的家长们普遍禁止高中恋情,好孩子们就会出于对于其父母的尊重而完全避免恋情的发生。即便有,这种感情也是不能说的秘密。

其次,也更有可能与他们的观察结果相关的一点,是中国的年轻人对自己的男女友的信赖程度要低于加拿大的同龄人们。研究者们并不想揣测这种现象发生的原因,不过既然社会并不认同“早恋”,甚至有很多中国人认为这是种道德败坏,这些恋爱中的年轻人恐怕很难真正地享受这段前途未卜的感情,遑论对此做承诺了。

这或许意味着,从小就羞于甚至耻于谈论感情的中国的年轻人,也许会需要更多节日作为由头才能有更多的勇气和机会来表达自己的感情吧。年长一代的中国人恐怕永远也不会改变他们的观念了,但随着越来越多的中国年轻人选择开始恋爱,并庆祝类似于情人节,表白日和光棍节等节日,想要忽视人们内心变革带来的需求也越来越难。那么下一个节日会是什么呢?中式的“毛脚女婿上门日”?

PS:说起来上面说的那些个节都不是个事,我一朋友是五一劳动节表白的~~~

关于本文

本文首发于果壳网(guokr.com)“性 情”主题站《从早恋看中国情人节

本文编译自:
Chinese Valentine’s Day: A Sign of China’s Rising Love Culture

原作者:
Melissa Schneider

相关研究论文:

Li, Z. H., Connolly, J., Jiang, D., Pepler, D., & Craig, W. (2010). Adolescent romantic relationships in China and Canada: A cross-national comparison. International Journal of Behavioral Development, 34(2), 113-120.

用bShare分享或收藏本文



暂无回复

添加回复
回到顶部

无觅相关文章插件,快速提升流量